Après une journée dans le grand canyon, il faut trouver de nouvelles activités dans les environs de flagstaff. La montagne et le soleil ambiant me donne des idées : aujourd'hui ça sera randonnée!

Encore une fois le petit déjeuner dans la salle commune de l'auberge sera l'occasion de trouver un camarade de route. Un américain avec qui j'avais discuter les jours précédents et qui ne savait pas quoi faire de sa journée semble intéresser pour aller vadrouiller avec moi dans les environs.

Un tour à l'office de tourisme pour obtenir une carte et un itinéraire pour une 'longue' randonnée, nous voilà parti pour environ 15km de marche, qui devrait nous prendre 4-5h aller-retour! Une bonne journée pour se dégourdir les jambes en forêt! C'est donc plein d'énergie qu'on attaque notre journée!

Ca commence par l'acces au Buffalo Park, et voilà que cette ville de Flagstaff me rapelle vraiment Boulder, des gens qui courent, qui font du sport et la montagne à proximité, le tout dans une ambiance dominé par un campus universitaire!

blog11L'entrée du buffalo park, après ce point place à la nature!

After the Grand Canyon, I took a day to have a hike around Flagstaff city! Just going to explore a little bit the small mountains. At first I plan a 4-5hours walk. Joined by a guy met in the hostel, let's go!

blog10Et au loin, droit devant, l'objectif de la journée : les montagnes de Flagstaff!

And just in front of us, the goal of the day : mountains around Flagstaff!

La marche n'est vraiment pas difficile, le terrain est relativement plat, on est au coeur de la forêt, de quoi en profiter pour s'émerveiller devant toute cette nature, les arbres, les champignons, et même ce magnifique papillon qui semblait vouloir m'adopter. Malheureusement il n'a pas obtenu sont visa donc je n'ai pas pu le ramener ;)

blog9Promenons nous dans les bois, et découvrons les merveilles de la nature! Un grand arbre au tronc orange vif ici et des champignons aux couleurs flamboyantes là...comme de petits enfants on se laisse émerveillé de tout!

Let's walk in the hood and discover what nature can offer to us! This orange big tree and these strange colored mushrooms! As little kid we stop in front of everything, asking ourselves what it is.

blog8

blog5Et la plus belle créature : ce petit papillon qui ne voulait plus me quitter!

And the best meet : this butterfly who didn't want to leave me! I would have bring it back home...but impossible to get a chinese visa for him...haha

blog6

blog7

Puis on suit les pancartes et les sentiers plus ou moins bien indiqué, et arrive un moment où on commence à se demander si vraiment on à suivi le bon itinéraire, parce que ça fait déjà 4 bonnes heures qu'on marche et on n'a toujours pas commencer le chemin retour...très étrange... C'est finalement une demi heure plus tard qu'on arrive au point final...Mais alors qu'avons nous fait??? Comment rebrousser chemin de manière efficace? Parce que parti comme on est, il va nous faloir 5h de plus pour rentrer...gloups...

On décide donc d'emprunter la route plutôt que les sentiers de forêt, mais là encore on a l'impression de se planter. Heureusement on trouve quelques habitations et des gens pour nous indiquez le chemin et nous dire "mais vous savez vous êtes encore loin là!!!" , merci pour les encouragements... De mon côté ça va, mais mon camarade semble plus en peine, une vieille douleur dans la jambe qui se réveille et voilà qu'il va devoir faire les derniers km (mais on ne sait pas combien) en marchant comme un écloppé, affubler d'un baton de bois... On n'est pas rendu :)

blog4Le chemin semble un peu plus long que ce qu'on nous avait dit...et pourtant on semble toujours être sur le sentier...continuons et on verra!

After long hours walking, it seems that we should have been arrived for a while, and we didn't start the way back yet...feel a little bit lost, but we are still on the path, so just let's continue, we'll see!

blog2En guise de réconfort on a le droit à un bon bol d'air pur!

And to help us forget for the the long way, we can enjoy the pure air! Nothing can replace it!

blog3Le chemin du retour se fera sur les routes goudronnées, un peu moins sauvages, mais au moins on peut demander notre chemin!

Finally on the way back we decide to use the paved road. Less wild but at least we can find people to ask our way! With my injured friend it feel a little bit safer :)

Heureusement la beauté des paysages est toujours intacte et on a même le droit de croiser quelques biches! Puis c'est environ 2-3h plus tard qu'on fini enfin par retrouver la civilisation en atteignant le musée d'histoire de la ville! Aller encore un petit effort et nous voilà arrivé à l'auberge, il était temps, à 18h30, après 8h30 de marche c'est sous une pluie batante qu'on achève notre journée! Mon partenaire se souviendra longtemps de cette rando je crois. Il ne pouvait plus faire un pas de plus...je pense qu'il ne s'attendait pas à ça le matin quand il a accepter de se joindre à ma "petite" excrusion! En tout cas c'était imprévu mais très sympathique!

blog1OUAI, bingo, on l'a fait, retour à la civilisation même s'il s'agit de la vieille puisqu'on est au musée! C'est un signe encourageant!

And finally, after 8h walk, we are back to the civilized world which start with the musee from past flagstaff!